[Skip header and go to main content.]
The struggle against alienation must concern itself with giving words their true meaning, at the same time as conveying their elemental force:
| So don’t say: | Say instead: |
|---|---|
| society | racket |
| teacher | cop |
| psychologist | |
| poet | |
| sociologist | |
| militants (of all shades) | |
| conscientious objector | |
| trades unionist | |
| priest | |
| family | |
| (not a definitive list) | |
| news | distortions (as to the extent of the world racket and its mystifications) |
| work | hard labor |
| art | how much does that cost? |
| dialogue | masturbation |
| culture | shit gargled for ages by highbrowed cretins (see: teacher) |
| my sister | my love |
| teacher, sir | drop dead, you bastard! |
| goodnight father | drop dead, you bastard! |
| excuse me, officer | drop dead, you bastard! |
| thank you doctor | drop dead, you bastard! |
| legality | a trap for idiots |
| civilization | sterilization |
| town planning | preventive policing |
| village A,B,C,D | strategic hamlet |
| structuralism | the last chance for neo-capitalism, the outstanding failure of which is covered up by official lies clumsily plastered over the most flagrant contradictions |
Students, you are impotent fools (we knew that already). But you’ll remain so while you haven’t:
— smashed your teachers’ faces in;
— buggered your priests;
— fucking set fire to the faculty.
NO Nicholas, the Commune is not dead.
Vandalist Committee of Public Safety
comments
I was reading this nice post about the continuing strikes in France (though I had heard that they were winding down), when the book that contains the text of the pamphlet above actually fell off the shelf and onto the keyboard. So.
(I’m glad I don’t have a sister, though.)
posted by jacob on June 29, 2003 11:54 PM
thanks for bringing up this web of links to explore - the “divers” section where the commune song is hosted is a true gem! esp. the octave mirbeau text (about voting), a favourite of mine in elating writings. “Je te l’ai dit, bonhomme, rentre chez toi et fais la greve.”
greve in french cannot also mean “blow”, but a sea shore covered with little rocks.
posted by chomicat on June 30, 2003 9:59 AM
Comment posting has been closed on this entry.